第63章(2 / 4)
“我希望是下周一。”威利特夫人说,“除非我明天就能收拾好出发。没有仆人真是很难办。当然了,我必须跟柯克伍德律师交接一些事情。这栋房子我租了四个月。”
“你要去伦敦吗?”瑞克夫特先生问。
“是的,有可能,至少可以先去那儿看看。然后我们可能会出国,去里维埃拉。”
“对我们来说是个巨大的损失啊。”瑞克夫特先生漂亮地鞠了个躬。
威利特夫人发出了一声意味不明的怪笑。
“你真是太善良了,瑞克夫特先生。好了,我们来喝点茶吧。”
茶点已经摆放好了。威利特夫人倒茶,罗尼和布莱恩递着东西。茶会中大家都感到了一种诡异的窘迫。
“那你呢?”伯纳比少校突然问布莱恩·皮尔森,“你也走吗?”
“是的,去伦敦。直到这桩事结束我才会出国。”
“这桩事?”
“我是说等我大哥洗清这个可笑的嫌疑。”
他以一种挑衅的方式说出了这句话,没人知道该怎么接话。伯纳比少校缓和了场面。
“我从没觉得是他干的。”他说。
“我们都不觉得是他干的。”维奥莱特说,向他投去感激的目光。
一阵铃声打破了沉默。
↑返回顶部↑
“你要去伦敦吗?”瑞克夫特先生问。
“是的,有可能,至少可以先去那儿看看。然后我们可能会出国,去里维埃拉。”
“对我们来说是个巨大的损失啊。”瑞克夫特先生漂亮地鞠了个躬。
威利特夫人发出了一声意味不明的怪笑。
“你真是太善良了,瑞克夫特先生。好了,我们来喝点茶吧。”
茶点已经摆放好了。威利特夫人倒茶,罗尼和布莱恩递着东西。茶会中大家都感到了一种诡异的窘迫。
“那你呢?”伯纳比少校突然问布莱恩·皮尔森,“你也走吗?”
“是的,去伦敦。直到这桩事结束我才会出国。”
“这桩事?”
“我是说等我大哥洗清这个可笑的嫌疑。”
他以一种挑衅的方式说出了这句话,没人知道该怎么接话。伯纳比少校缓和了场面。
“我从没觉得是他干的。”他说。
“我们都不觉得是他干的。”维奥莱特说,向他投去感激的目光。
一阵铃声打破了沉默。
↑返回顶部↑