第62章(2 / 4)
“我不喜欢没教养的、四处打探他人事务的人。”瑞克夫特先生说。
“是啊,但这些事都跟他有关。”罗尼坚持道,“我是说,打听消息就是那个可怜虫的工作嘛。他似乎已经让老伯纳比变得服服帖帖的了。真是可笑,那个老家伙甚至不能容忍我出现在他视线里。我在他眼里就跟斗牛眼前的红布似的。”
瑞克夫特先生没有回答。
“天哪。”罗尼又看了一眼天空说道,“你意识到今天是周五了吗?一个星期前,大约这个时间,我们走到威利特家,就像现在这样。但是天气有点不同。”
“一周之前。”瑞克夫特先生说,“这一个星期仿佛没有尽头。”
“就好像过了一年似的,对吧?你好,阿卜杜尔。”
他们经过了怀亚特上尉的门口,那个忧郁的印度人正斜靠在门上。
“下午好,阿卜杜尔。”瑞克夫特先生说,“你的主人怎么样了?”
印度人摇摇头。
“主人今天感觉不好,阁下。不见任何人。他很长时间都不见任何人了。”
“你知道,”他们继续向前走着,罗尼说,“那家伙可以轻松杀掉怀亚特,而且没人会发现。他可以继续这样,一连几个星期,摇着脑袋说主人不想见任何人,没人会觉得有一丁点奇怪。”
瑞克夫特先生也承认这是事实。
“但是还有个问题,就是如何处理尸体。”他指出。
“是啊,这一直是个麻烦事,是不是?人的尸体总是个不方便的东西。”
他们经过了伯纳比少校的小屋。少校正在他的花园里,表情严肃地盯着一丛杂草,因为它们正生长在不该长的地方。
↑返回顶部↑
“是啊,但这些事都跟他有关。”罗尼坚持道,“我是说,打听消息就是那个可怜虫的工作嘛。他似乎已经让老伯纳比变得服服帖帖的了。真是可笑,那个老家伙甚至不能容忍我出现在他视线里。我在他眼里就跟斗牛眼前的红布似的。”
瑞克夫特先生没有回答。
“天哪。”罗尼又看了一眼天空说道,“你意识到今天是周五了吗?一个星期前,大约这个时间,我们走到威利特家,就像现在这样。但是天气有点不同。”
“一周之前。”瑞克夫特先生说,“这一个星期仿佛没有尽头。”
“就好像过了一年似的,对吧?你好,阿卜杜尔。”
他们经过了怀亚特上尉的门口,那个忧郁的印度人正斜靠在门上。
“下午好,阿卜杜尔。”瑞克夫特先生说,“你的主人怎么样了?”
印度人摇摇头。
“主人今天感觉不好,阁下。不见任何人。他很长时间都不见任何人了。”
“你知道,”他们继续向前走着,罗尼说,“那家伙可以轻松杀掉怀亚特,而且没人会发现。他可以继续这样,一连几个星期,摇着脑袋说主人不想见任何人,没人会觉得有一丁点奇怪。”
瑞克夫特先生也承认这是事实。
“但是还有个问题,就是如何处理尸体。”他指出。
“是啊,这一直是个麻烦事,是不是?人的尸体总是个不方便的东西。”
他们经过了伯纳比少校的小屋。少校正在他的花园里,表情严肃地盯着一丛杂草,因为它们正生长在不该长的地方。
↑返回顶部↑