第38章(1 / 3)
但什么事也没有。
直到能听见海岸巡逻队的直升飞机和快艇时,托里尼和他的手下才明白一定是出什么纸漏了。
托里尼派出一支四五个家伙的小分队,查看出了什么事。但迎接他们的是警告的枪声。
然后,当他们瞄准还击时,我也准确地射击。没有谁跨出地下室门槛两步的。
直升飞机一架架地降落下来。快艇同时控制了朝向陆地的一侧。
卡洛•托里尼被捉住时正在划他的捕鲸船。他都没来得及开动发动机。被捕时他根本没有反抗。
一队海岸巡逻队将我从地下室里接出去。
我鼓励约翰和哈利,如果他们在法庭上肯合作的话,他们就有机会获得从轻处罚。
我和菲尔相逢在小皮科尼克湾和诺亚克湾之间的半岛上,就在驶进托里尼家内院的入口处。联邦调查局、纽约警察局和萨福克郡警察局的大批人马将这座葡萄庄园包围了。
连只老鼠也逃不出去。
菲尔默默地拍拍我的肩,我擂他的背,擂得通通响。他笑嘻嘻地向我介绍情况。
我们站在门柱左侧,只见院子里灯火通明。菲尔通过跟史蒂夫、泽瑞和其他同事的无线电联络掌握战况。
院子里,拉弗•奥德利斯科跟他的前妻珍尼特钻进了一辆大型切诺基吉普车的后座上,坐在方向盘旁的是雅森•琼斯,那位原海军陆战兵,拉弗也派人绑架了他。
雅森被用直升飞机运过来不久,警方也赶到了。
在证实障碍岛上的卡洛•托里尼和他的手下已经被捕后,在场的歹徒纷纷投降。
↑返回顶部↑
直到能听见海岸巡逻队的直升飞机和快艇时,托里尼和他的手下才明白一定是出什么纸漏了。
托里尼派出一支四五个家伙的小分队,查看出了什么事。但迎接他们的是警告的枪声。
然后,当他们瞄准还击时,我也准确地射击。没有谁跨出地下室门槛两步的。
直升飞机一架架地降落下来。快艇同时控制了朝向陆地的一侧。
卡洛•托里尼被捉住时正在划他的捕鲸船。他都没来得及开动发动机。被捕时他根本没有反抗。
一队海岸巡逻队将我从地下室里接出去。
我鼓励约翰和哈利,如果他们在法庭上肯合作的话,他们就有机会获得从轻处罚。
我和菲尔相逢在小皮科尼克湾和诺亚克湾之间的半岛上,就在驶进托里尼家内院的入口处。联邦调查局、纽约警察局和萨福克郡警察局的大批人马将这座葡萄庄园包围了。
连只老鼠也逃不出去。
菲尔默默地拍拍我的肩,我擂他的背,擂得通通响。他笑嘻嘻地向我介绍情况。
我们站在门柱左侧,只见院子里灯火通明。菲尔通过跟史蒂夫、泽瑞和其他同事的无线电联络掌握战况。
院子里,拉弗•奥德利斯科跟他的前妻珍尼特钻进了一辆大型切诺基吉普车的后座上,坐在方向盘旁的是雅森•琼斯,那位原海军陆战兵,拉弗也派人绑架了他。
雅森被用直升飞机运过来不久,警方也赶到了。
在证实障碍岛上的卡洛•托里尼和他的手下已经被捕后,在场的歹徒纷纷投降。
↑返回顶部↑