第49章(1 / 1)
我再也不想回到埃及去了。那里有不少有关生与死的东西,但我对此已不再好奇了。对我来说,死亡就是走向未知的世界。但对木乃伊七号,又是另一回事。如果他走运的话,如果埃及的地貌没有改变,如果他的墓室依然存在,那么,有朝一日也许会有一艘奇怪的船,穿过我们的银河,来寻找生命的迹象。
正因为如此,我们埋葬了他,埋在我们发现他的地方,那里的图形文字说他来自努比亚荒漠,能“驯服野兽”,能“化人为石”。在他的棺柩内,古埃及人曾画了一张黑夜女神纳特的肖像。她的头躺在他的头上,胳膊盖着他的胳膊,两腿压着他的两腿。在他的肩头上方,雕刻着一头展翅飞翔的山枭,是它带走了死者的灵魂。据神话传说中的讲法,他的灵魂总有一天要回到他的躯壳上,最终安息下来。
“这是多么自相矛盾那,圣约翰先生,”阿布杜尔曾有一次在斯芬克斯谷中对我说过,“为看到未来,我们有时必须追溯到最古老的历史年代。”
《木乃伊七号》作者:[美] T·W·哈德 ↑返回顶部↑
正因为如此,我们埋葬了他,埋在我们发现他的地方,那里的图形文字说他来自努比亚荒漠,能“驯服野兽”,能“化人为石”。在他的棺柩内,古埃及人曾画了一张黑夜女神纳特的肖像。她的头躺在他的头上,胳膊盖着他的胳膊,两腿压着他的两腿。在他的肩头上方,雕刻着一头展翅飞翔的山枭,是它带走了死者的灵魂。据神话传说中的讲法,他的灵魂总有一天要回到他的躯壳上,最终安息下来。
“这是多么自相矛盾那,圣约翰先生,”阿布杜尔曾有一次在斯芬克斯谷中对我说过,“为看到未来,我们有时必须追溯到最古老的历史年代。”
《木乃伊七号》作者:[美] T·W·哈德 ↑返回顶部↑