第4章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  唉,好吧。差一丁点,就能开始折腾了。这是怀尔曼说的。

  到最后,滚蛋的人是我。

  3

  除了帕姆,我的上辈子没有过别的伴侣。埃德加·弗里曼特有四条成功秘笈(欢迎您做笔记):借款数量决不大于你的智商值的一百倍;决不向初次见面就和你称兄道弟的人借钱;日头在天时决不喝酒;选择的伴侣绝对、绝对不能是她裸身躺在水床上时你却不想去抱一抱的人。

  不过,倒是有个熟人我很信得过,也确是汤姆·赖利帮我搬了家--所谓搬家,不过是从梦多塔高地带出稀稀拉拉几样东西,再搬进了在法伦湖的小房子。汤姆--这个在婚姻游戏中两度败北的衰人--一路上尽担心我了。"现在的情况好比是决赛关头,你不能就这么放弃豪宅呀。除非法官判你滚蛋,你再走也不迟。你怎么能在主场获利的决胜局里弃权呢?"

  我才不管什么主场优势呢;我只希望他开车时能留神看路。每当迎面而来的车逼近路中线时,我都忍不住缩紧身子。有时候,我好像在负责副驾驶位下的刹车,一惊一乍地绷紧或重踏脚底板。要说让我亲自重握方向盘,怎么想都觉得不对劲。当然啦,上帝就爱玩儿惊喜。那也是怀尔曼说的。

  康复女王卡迪·格林只离过一次婚,但她和汤姆的论调完全一样。我记得她穿着紧身衣裤盘腿而坐,抓着我的腿,带着严厉而愤慨的神色说道:"你刚过鬼门关,还丢了条胳膊,可你瞧瞧啊,她想逃得远远的。就因为你神志不清、几乎不记得自个儿是谁的时候用医院里的塑料餐刀划了她一下?打死我也不能理解!难道她不懂吗,意外损伤后的情绪起伏和短期失忆是普遍现象?"

  "她懂的是,她怕我。"我说。

  6.我的上辈子(6)

  "是吗?那好,亲爱的吉米宝宝,好好听妈妈说:找个好律师,让她为如此懦弱无用的表现付出代价。"几根头发从康复中心盖世太保帽下的马尾辫里滑出来,她把头发从前额捋到耳边。"她应该付出代价。好好看我的嘴巴要说什么:这一切不是你的错。"

  "她说我试图掐死她。"

  "要真有这事,被单臂伤员掐住喉咙还真能增加尿裤子的经历吧?打起精神来,埃迪,让她自食其果。我知道自己是护士,不该说这些,但我管不了那么多。她不该落井下石。"

  "我觉得,除了掐她脖子、用餐刀划她之外,还有别的事情。"

  "什么事?"

  "我不记得了。"
↑返回顶部↑

章节目录